The owner always wanted to run away and join the circus when he was a kid.
Il proprietario da bambino, aveva sempre sognato di scappare e unirsi al circo.
We run away and get caught in a big rainstorm.
Scappiamo insieme e ci sorprende un gran temporale.
If I hadn't acted like a two-year-old and tried to run away... and pretend that you weren't what you are to me... then we wouldn't have fought, or kissed... and I wouldn't have humiliated my daughter... and the whole thing would have been fine.
Se non avessi cercato di scappare come una bambina... Fingendo che tu non sia importante, non avremmo litigato e non ci saremmo baciati... E non avrei umiliato mia figlia e...
For God's sake, let me run away and die in the fields.
Vi prego, lasciatemi andare a morire nei campi!
I say we run away and rethink the whole thing.
Io dico di scappare e riconsiderare la cosa.
We know your tale all the way up until... you run away and the Costas found you.
Sappiamotuttodi te fino a quando sei fuggita e i Costa ti hanno trovata.
Without Meg yesterday i had to run away and never return.
Senza di me sarebbe potuta scappare e non tornare più.
They can run away and hide from it, or they can face it.
Che puo' scappare e nascondersi. Oppure che puo' affrontare la cosa.
'Cause when the judge calls his first witness tomorrow, my only plan so far is to run away, and... open a butcher shop.
Perche' quando domani il giudice chiamera' il primo testimone, il mio unico piano sara' scappare e... aprire una macelleria.
So we run away and what, just hope everyone magically forgets that Casey killed two people?
Credete davvero che scappando la gente si dimentichera' che Casey ha ucciso due persone come per magia?
She tried to run away, and they caught up with her here.
Ha provato a fuggire, ma l'hanno raggiunta qui.
We were going to run away and start over.
Volevamo scappare e iniziare una nuova vita.
...so she can run away and start a small business.
"Così può fuggire e avviare una piccola attività."
You can only run away and join the circus if the circus wants you.
Tutt'al piu' potreste provare a entrare in un circo, sempre se vi ci vogliono.
You ain't the first kid who wants to run away and join the circus.
Non sei il primo ragazzino che vuole scappare e unirsi al circo.
Now they want us to run away and leave our town.
Ora, vogliono che fuggiamo lasciando i nostri villaggi.
Maybe we can drop the baby off in front of the emergency room, and then run away, and then we can just act like what's-her-name died of natural causes.
Potremmo lasciare il bambino davanti al pronto soccorso e poi scappare, e poi far finta che come-si-chiama e' morta di morte naturale.
Enough to run away and stay gone.
Abbastanza per sparire e non tornare più.
I should have run away and become a carny.
Sarei dovuta scappare e diventare una giostraia.
Now, what she should have done was keep him talking, but she got so frightened and she tried to run away, and he grabbed her!
Avrebbe dovuto provare a distrarlo parlandogli, ma si spaventò a tal punto... che tentò la fuga... e lui la afferrò!
And then you run away and you say, "Got you last."
Bam! E scappa dicendo: 'ti ho beccato'.
Ned Stark wants to run away and bury his head in the snow.
Ned Stark vuole scappare via e seppellire la testa sotto la neve.
I will stay one week to avoid the impression I've run away and because I don't want to spoil Matthew's wedding.
Rimarro' per una settimana, per non dare l'impressione che sono scappata via... e perche' non voglio rovinare il matrimonio di Matthew.
All that guy has to do is run away and hide behind a bush.
Tutto quello che deve fare è scappare e nascondersi dietro ad un cespuglio.
Nicholas was becoming much more agitated and angry and I really felt like he was going to run away and if he ran away we might have a very hard time locating him.
Nicholas stava diventando molto piu' agitato e arrabbiato e sentivo proprio che stava per scappare, e se fosse scappato sarebbe stata dura ritrovarlo.
Needing to run away and hide -- I know why she did it.
Aveva bisogno di fuggire... so perche' l'ha fatto.
I had to run away, and you stepped in, and like an understudy, you gave a brilliant performance.
Dovevo andare via e tu sei subentrato, e come un sostituto, hai fatto un'ottima performance.
We try to run away and they kill us because of what they forced inside our heads.
Cerchiamo di scappare e ci uccidono a causa di quello che ci hanno ficcato in testa.
Terrified of his master, he will not run away, and since he's been treated with cruelty all his life, he passes that down to the younger slaves that he manages.
Terrorizzato dal padrone, non scapperà, e poiché l’hanno sempre trattato con crudeltà, egli la trasmette agli schiavi più giovani, sotto di lui.
1.3196859359741s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?